Избавляемся от акцента в английском языке

Видео доступно только
пользователям

Ничто так не выдает русского человека за границей как… специфический акцент. Даже если вы чемпион школы/университета/города по неправильным глаголом, это не гарантирует вам красоты и чистоты английской речи. Произношение английских слов с русским акцентом вроде «Хэлоу, айм Вова фром Раша» испортит впечатление куда больше, чем незнание глагола «buy» в прошедшем времени.

Русский акцент кардинально отличается от итальянского, немецкого или французского, вычислить его англичанину или американцу так же элементарно, как москвичу пермский говор. Русская речь в ушах иностранцев звучит как попытки сыграть симфонию Паганини новичком на первом уроке, избавьте же ни в чем невиноватных иностранцев от «ху из зээ ниэ зе виндоу». Это у нас согласный «х» встречается сплошь и рядом — в английской же его попросту нет! И об этом поподробнее вы узнаете после просмотра ролика.

Еще одна крайность, которую следует избегать как 100% зла, — это рунглиш. «Кульно», «дринкать», «коннектиться» — эти и другие слова вы знаете не хуже нас и без труда сможете продолжить список. Но нужно ли? Миру — мир, котам — сосиски, а не наоборот, и не стоить делать англо-русский микс, лучше добейтесь чистоты звучания и того, и другого языка. Но по отдельности.

В данном видеоуроке вы узнаете, что в английском языке сущеcтвует ряд звуков, которым нет аналогов в русском. Распрощайтесь с мифом о том, что буквосочетание «th» звучит как русские [c] или [з] в зависимости от ситуации. Нет, нет и еще раз нет! «W» и «V» — вовсе не братья-близнецы, идентичные русскому [в], буква «H» никогда не произносится как русский [х], а в буквосочетании «kn» первую букву следует молча проглотить.

Несложные эффективные упражнения, песни на английском и избавление от русского акцента в английском произношении — все это ожидает вас в течение ближайших 10 минут.

По материалам iloveenglish.ru

Комментариев нет

Оставить комментарий

Комментарий будет сохранен и опубликован после авторизации